杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 124479|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# A+ R0 Z; V/ P! V* x* {& X 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”( y2 u2 u  |* n* o/ a% Z, G
0 V2 J, j% C, ]% @% _
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' _' v5 D: A1 z+ ]4 e4 @; ^
  S. h6 W# i$ j7 ^$ j遗憾,我给不了任何回答。7 d9 @1 \6 l5 \! B1 p$ Y

% s' w! z, B( O0 |更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”% `0 G( y5 s$ c9 ?0 w( F' K" ]

% \3 H1 X. }8 e" @: Q抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! D8 `* r8 S1 d, ^  x5 B
8 q/ x* \2 J; A但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。4 h2 t% Y4 z0 R' ~0 C! j

$ Q, T8 r0 c& I后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 ]; A$ N2 }* k. G  f) ^; J& s0 @
8 `2 Z$ k6 y3 v4 }2 H; y# f7 W
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* I- O5 o" h6 C3 d" u
6 f! n4 ?: O/ c+ w' ?8 m
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
. r( N& r% n/ @2 i& g+ f% L5 } ( R2 [& w* \+ \3 Z* D, e/ ]) X! H2 F
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。% x8 _" z7 x5 f5 i4 d! n

  b" C" [' [, y1 {华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。& E( d+ O# O: i& e& m

4 T7 G4 B, ^3 c% ]中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。+ [5 {3 Q6 ^+ R( d& a" j
+ l5 V3 T9 O# t1 y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, L1 @! I* @% W- I  u$ E& i/ f8 z* r8 ^ , h9 i3 c0 c+ V6 \* V
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”6 D! Z8 ~/ m& t% _, t
. O# F* {$ j2 y& |( V, t
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
2 V) g- _' c- a3 N9 F' Z7 o+ ~
; A$ p% W$ A  t, q( `容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
8 s" C) P) T4 A9 l; L4 Z2 G 2 {  O5 {6 |) h; e$ h7 N9 `$ i+ x. c
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) m6 }, T: A: B& {

! l3 z! l5 }- p2 @( K: l渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 ~5 k/ T5 Y6 t; B  _" P
& {2 }  b# @6 j3 R3 {8 s不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: {- X  w, Y0 Y& [4 }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( N" j- D8 P+ T7 u1 Z7 Y4 f

+ T, F" s; l% Y/ j; r4 r不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 12:47 , Processed in 0.056018 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表