杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35735|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 Z6 A& n/ A2 ~/ \$ {" u- f' n& M' |6 B. }: p% S; ~

& i, A9 \" J1 r, m1 [& i- t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: J+ I. j  `8 x! c
' c6 P! h3 `/ C! G9 z7 D/ hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# ?. B4 P: {* Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* r# `, O! Z' Q" B$ BWe're this close together, just this bit close together,
) Y- E$ h2 x% K/ y; h$ B9 V" n6 K# o2 d5 i. A8 S) ?5 o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ L! K  l1 o$ [5 [. a) Z! w* edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% I* h. |* e* F5 c! r$ RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 P5 @9 Z- @5 i; Y0 ?& d0 [

' B, J2 W5 r5 ]+ ~3 b+ Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" F# |+ G% M+ J1 S$ _+ Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& I. T# j3 _0 B2 y. j+ f' K0 O/ gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. u% Q: n4 r3 _* M6 J2 s3 y6 V6 ~& P5 r* G# g' M5 r& v9 N4 l
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' C& p; x  }% ]4 C/ T/ Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- W& I5 o8 x6 w( n& r# tDon't know why, and I never understand that.
" x+ o3 k2 s. i3 e) e' I: G
+ X; C' J  |- R: i9 _- m$ Y5 X- j6 F; A" n

8 X- v, V; Q' H7 K* B" Q( M3 A# s* _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 |# i$ Z' K7 K& k) A& G& Ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ ~6 h7 E  p# ?2 ?Just only a inch, but it seems so far.% b) ~& T; C: C! O

+ X( x- s! r; r( |1 F: rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 Q3 B, G$ {! ]9 myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ }" A+ \4 X8 ?/ mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( x$ h  n% c/ A/ |$ c% X
3 s) d5 L; x8 }: v* X5 T. s9 E' zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; B- F. R) B8 X% w& d. u% h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + X7 C9 N# S: b' S& H+ p: a
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% v. w1 A% _( o6 m, [' c

4 D" v+ K+ E2 `อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / v- D+ E5 m, Q! ~3 I. I# A' @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( Y9 H6 u) }' `. j! MHowever close to you, it's like without you.$ @* I/ J7 G  D3 V  }1 s! Y+ m

- R1 Y9 \, \1 \8 l$ q8 J  R' w7 n# U8 z9 f8 V& `
) o& W) |8 U+ ]" z5 M6 l/ j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 H8 X; X% n' Y' c5 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 I! ]* J/ ?0 {; C: BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 t# P) m) \  b& N$ n; [5 _3 E( a! ~7 @9 i5 K: n1 U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 T! H; X+ X' ]1 e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 c+ @( ?, \9 JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 `9 D! Y2 X: Q* O/ I
4 p( c; a6 N7 gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % H* i" F$ W" m( u& k! ]  Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 Q& v! N9 J' H( X1 c7 F. C; mYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 k& \; R* X5 N: K6 s8 m% N

$ a5 k! G; [  E0 [" B( X3 Z0 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 K  d# H! P' F* m; q" M# X  T0 @. `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 B+ f0 a9 _9 F2 Y+ b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 I, G0 \% w, q, J! h, U' y) G1 N, s7 B7 m; X& X: g4 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( j0 l5 ^  \8 K* l$ ]" d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: k) N/ n8 k7 P" [1 ^$ V  HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; g; v% U$ }  M* A3 f( j% x$ ^8 w& j$ y/ N  R+ N5 c  r
1 t7 |3 b4 y5 n" ]# O7 V+ l. F
+ O& u# N  m) R9 l. S# ?0 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 r! H8 {6 ~% a, R3 `2 r* `8 e, r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 b; w8 }  c" W0 u9 k! K( C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 B7 y# ^( {5 P7 l% X/ V1 r1 n3 o; [5 z1 K! F2 K9 @! n7 o& ~1 G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& ]/ J/ d" }+ A2 Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 N$ J1 }* G+ O- _; @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: ~4 u3 \  a  p8 R) H
2 a+ Q1 ~9 C8 J- u8 z! T
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 [3 G2 s5 K/ |3 e" V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' {, N# |! H9 E& Z: z: C: m
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ Y, p# c" X* a0 `7 E0 K% |) N+ E
5 @% _: V/ [5 c, {. C
( t& A; J8 G8 B6 Y
6 n! i7 C- |/ ~4 q# |* sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - y0 N0 J; V5 O2 b" _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / f2 F2 C' q* }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* R3 p. I$ W$ R  [" x: I5 H: I" N5 {3 Q8 ]: @) X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 h, P! q) s3 e& O+ u8 Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % N# v! O0 V# t: T1 l9 P" l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 S! }6 f8 u. b" X3 s4 e* `& E  b: M+ l" `  h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 P# T1 ]" `. C/ K- @$ F# Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 t( I5 z/ [) N- A: N
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 T5 F! B6 P7 |0 s$ _

; g' A$ L5 q+ ~+ B6 F* {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 k  |0 l1 e  `; G' }' Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 v" ~4 W" e7 @; ]; [& ?0 CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 `5 \  |# m. k4 t, n
6 L' H( H6 R9 n# \! E( ?, W0 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 B. G1 _& [/ t1 k; g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, ]4 A  \! J5 l" A) ~/ N% O' TTell me frankly, that you don't love me in just one word,* [, w8 M8 f- `/ T' d
) w; D0 l& f! ~- [
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + B, y  H, ~, G9 ~+ m
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 U1 i7 n) T3 Z$ D& uThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 00:26 , Processed in 0.048535 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表