|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 P* G( c) I' i
( ^: ^- d8 Z6 l
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?: |; L0 U* b {1 ~) q0 x4 s
+ u3 A& B' ~( g 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- @9 m. W3 i! _) N1 A. f& \
# D9 l+ \ @! k, w9 a' m7 h 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; y1 l+ k* v: }. `# i
: _ j( V1 I% ]% z
苏:时机正好?
3 c& }7 A8 D- ^4 m+ D
& [) |3 {4 m% e' r9 N 张:是。2 y A. B' S' B3 B/ M( K
1 F r: k3 a9 F) `" h8 h: z4 w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ m( ?, P4 A5 r: v! W. V* I4 M# U# ~
' ~* j) |7 g+ }4 e- E4 q
博:公使。$ m/ |& n: a& w# G! _. N
: H- \/ O" c# u$ T0 L: m& c 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?/ G) A( T- E% ~( E4 a; }' ~
: |; f! n( ~, u
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。; ^0 _6 _7 t! f2 H9 ?
" e* r z+ t3 U8 b4 T0 h
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?$ o( i6 e8 y2 @/ ^
( u3 Y; p3 N5 S 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。& b, E' v. q7 A' z& k
* r3 m9 P2 j% j8 R. J D
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
0 g/ q+ N! U: q) E% y1 u! z+ `9 d( c' k+ d {2 P0 @ _
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 x4 O$ Z6 k/ D7 ?% ~
( E" @9 q* q( p4 r/ y: b+ F, l 苏:哦!
1 e* P0 x) i" D B
2 j& m' w& W& U) h+ U 博:这位是真正的职业外交官!哈……
& h7 t. G2 j5 P* @% a: w% H) X1 |' S# X5 O
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 ]# Y4 _* s, z1 W! C! v
! e& \" D* p4 u3 _9 i, C Z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。! ?9 i l/ N3 L5 i6 w# Y
" q$ t5 V9 G+ I- h2 c- v1 k ^/ A0 n 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* U! c, M. m2 X# E* |
* m% `& `( i; P# m, `
弗:是的,说泰语。4 M" E4 y" i+ Y3 X8 D
3 ^7 B* g/ o9 g3 _( h9 W4 H
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 a! t9 Q6 d2 E+ D2 @9 x, R: P, ?0 v+ _4 k& g
博:还从来没有吵过架。
6 a7 N9 s6 ~2 b
: Z5 y; E3 T5 I7 O 张:是,从来没有。! r; n4 Z0 b2 q% M. T7 [
( S9 w+ V% L& i
博:用泰语说,就是“还没有”。0 y5 g: Z1 ?) l7 S6 y
8 Y- M2 `; G) X$ H$ u; p
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# C4 y0 [9 z7 X" ?! d0 b
/ W' U& [ Y/ I# H9 q' [- x! Z z! [ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' B8 f4 n8 u, |! y; X O8 H8 O/ B2 O) h) o
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ U+ c# [% @2 l/ r
+ _- `, g0 j0 V5 D8 t$ g 博:从来没有在那个时候见面。
/ D8 a) s! i$ L" @2 E: E# \% U& Q& H
张:哈……
/ G7 E* K: r. C O6 w6 r" c$ m' H( H. B. j0 q7 S0 q
苏:尽量避开,是吗?; f7 ^! X' D+ z8 y
! E6 _: s& X2 Y' P# ~2 N1 G/ u 博:避开。避开。+ x7 s4 b# R$ V& |. q
9 R' D: ~# ^- t 苏:那英国呢?$ t4 R8 X5 F j" v
: h+ H3 X) k) U @( A, s 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: @! q8 m' E G3 w6 k9 Y) _. D
0 a I. _& N( A4 t1 {
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
: y$ @- H% g7 B$ A9 _3 f8 l6 i. K Q- w: `% \0 A$ `8 b! p
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, C) E4 n/ R! a$ c
8 P$ g$ V A& K- g9 G( x& M 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……0 H ?+ X- e# s, G$ `4 V* K9 X
+ U2 F% u! p3 P) A9 f. I 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
w6 m6 t9 N6 t0 I- ~( K7 Z4 h6 ]0 t9 Q3 {: H/ B0 N, m1 H
苏:那作为朋友,会怎么做?
p' n2 Z9 K W( I8 D0 _+ E2 E" M2 n* O5 g" M, x9 S& a/ ^
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" L2 \1 @8 s* J k% i
; H! w; G; M L
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗? n) ?# j$ q5 C5 G
" v" d( i1 `1 q7 P- p# g- Q0 D 弗:是的,会交换意见。
5 W$ {; e: h- w# p
& W" U/ z" m! {( E' b; ^6 N ^ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 Y* i8 o* D* N) H2 Y2 X1 U, F
: k7 K- k' ?7 A' Z& I7 X; [3 T 博:没有困难。
l/ l2 f( L- _$ H! g- ]: M- t" H9 o5 G' w7 S- d# A
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。$ u* y: J9 F1 P# ~7 d/ t! [% h
2 a" J# ]+ s5 p/ O8 I8 y; ^+ P
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
( p, ?% k* f9 q! I
" w4 H3 \" B7 d( } 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' V# N2 h3 H' Z, {- Y
) q" d6 T2 T0 [' t7 ^- O
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
7 }. ]* w' l' y9 {7 ~0 M
5 h& J! y/ A: B: Z 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?1 ?' H4 B! K7 c) d ~' D* I1 p+ h
1 F4 n: m( f0 b0 Z- P
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。" M2 i5 _: f1 J4 ^6 f
4 ~$ S+ r: d! k- {" Q
弗:我们必须保持中立。6 m4 ^9 Q ^! C# b
1 v3 _6 ^) z, @! n5 L. e
苏:始终保持中立?% ^ e/ x C& {! a& n
. Y; U5 v& i4 W# B' \, ~
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
2 L \# M* Z# `1 o3 _ C
# l" g; M) W# J: s/ g. @7 R, Y% Y 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……* j% u5 T& y6 i$ ]- a; \
! _3 \3 R' l1 Z" q: R8 `
弗:但我们不理解啊。
( r5 c i A* M; _! L) z* [
' y% @! t" K6 k" K3 ^. |1 x 苏:不理解?5 A/ o9 |' G1 h, |; b
7 V" ]9 E, c2 n/ v4 |! A 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. [( U& o: |- e$ A9 I3 ~
6 c) _' E3 X- @) x7 o
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ A2 r9 Z0 t+ W7 e2 A/ G) C' s. \( F! M1 a. J2 s; m
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- F1 @; ^+ k9 ?+ o+ C
+ Y' s" H: w' k! ^ \; i
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?8 E3 F1 l& H1 b( j( k
% k( R" i4 _* H# W$ a 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 P) M) l1 Y. f$ ? o
* I5 l! c( }6 P3 b
苏:中、美是同一天吗?# i3 g0 q2 r" i3 ?1 j
- ?/ G7 X" T9 c8 F3 y 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?& K) T* _8 N7 S3 G$ X
, O: @% U$ Q# U: s 张:是。& i+ [' H7 G# l% u0 |/ K3 l, A0 H3 q
& F/ x' h8 K7 @0 F 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; v; b4 R& n) @+ H8 @& @8 W/ b( m. e
; i3 l3 |) Z+ L8 C9 q6 ]4 O! X; Q$ V
苏:张大使介意吗?
7 ]! ]5 l# i" n! ~/ v I" ?3 J; z: l, Z; M3 ~7 u- F' S$ n6 h
张:不介意。6 _( }) S7 X( A4 Y2 K4 |
& ~: h, g, e: S/ G) i 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
# @2 Z/ B& P' @9 v: K ~
/ @6 n) t3 i+ r! e6 t# G6 W 博:苏提猜,不要想得太多了。
1 p9 Y/ }" r$ t1 L5 b* }* F( a/ w0 K: g- |: S
苏:泰国人这么想。
2 z+ W9 s# V9 }; {: o Q3 X% Z7 B6 \- t( Y+ t# i2 H9 X) T
博:我们不这么想。
. b# Z, U, q a
' X* R9 ~% d" R5 {$ _& f7 b. [9 j 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。% I" w, w a5 M
5 Y+ ~, X/ ~; F; U/ a, ?, ?
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变% z( I/ p! p% E1 l# Q; x, O- q
0 F/ u' r) n! Z% S5 k1 X 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ O8 N- Y! R6 G5 M
* j8 F a7 @- Z- V) t. u
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; L0 h% g- h& }9 ~9 ~5 e6 J
4 a0 J2 A, m$ M3 |, z# W9 k/ Q
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) i; _7 X* U3 w# T4 D1 P+ R$ v) R
L; O7 i' s' P3 @( X) a0 h
弗:是。
) _! Y; Q6 n: ]0 C
. ~* i0 r8 V0 p) p0 x/ N3 J1 s 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" d) A: h0 N/ x- I) Y5 J9 J, Q/ e& @
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。3 M6 c# t* L& j! J L) A% X3 F
, S% N' G% }8 D+ d# p! q
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?' W k* c% {3 W" r
; F3 g0 E) N) u: f* U) Y% f% C
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' |6 {- c" [$ J5 M6 q. W0 @: l5 a/ k# }6 B9 G! O; [; ?
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- N5 v( m* V, {# [3 i- X2 g! b
# ~5 k" A3 }# V2 [4 G# s4 G5 T 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
9 e6 ?$ F Z/ F0 Y0 B: k/ ^
* g; J$ m+ a7 ]3 u r" i' f: B! { 苏:大使感到糊涂吗?
7 u& R8 y% A ]& F% c+ h- ^% U: u( c' n ~5 a0 x
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: Q4 Q7 {3 f6 b2 h: P: Z% p5 W
7 Z$ o3 w! _/ N5 I+ I. G 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
3 P* ?2 |% \1 L( ~) \( l0 d7 g/ e' z. a f* o$ L/ V
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ {) ^( p' a3 }# X _7 L5 `* N7 r5 X. j
苏:可能是因为大使您的缘故吧?& L& l2 u" i* _0 e5 g
1 C- N5 v% f2 Y2 }* i3 Q( a) c 弗:哈……
$ N3 R N4 g: d
+ `* ?+ y# a/ k1 L; f. r4 R 苏:每次来都碰到了“革命”?4 X' n/ C& X0 h' ]
0 {) l9 c6 Y* H2 E
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& u1 g3 x/ p. y# V+ J9 E$ R* H1 t7 X
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
B% c+ C& r- s0 w# J J' L0 R' |! S3 }% a
弗:那天我在英国。
; d$ c0 z! w! k9 w0 n X
! r9 a3 t: J: J$ F) j 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。$ t9 n* G4 d b
! _: @3 ?9 a+ m/ E# y' H i% v
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
, f! @# f. L! y4 G# }8 ?& o- e! D+ V7 ?# w I8 w! a" P
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
L) y. V4 y' | d( I1 `" c9 H" K: t2 W8 x2 [
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。* X, B/ a1 Y% O
5 C, K- u' O' g! U 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ Q7 q% ]8 Q- s8 e+ E& ^
5 _! e! U- C9 N0 f( `+ a 博:那你说说,有什么情报?
: x/ C- K! X1 U( H/ _
" Y6 ]7 I" h( Y$ V( a* s 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' y9 t6 t8 |+ B9 r; A3 s/ P; E+ V3 l! I! Y/ n4 h
博:不对。0 }* a" f& ?- J) k5 I, i
/ U, M+ W9 \1 B/ t: z5 p
苏:CIA,可能有什么情报……
2 f3 {0 G+ O; O( ?/ m, m
$ ], M/ z& z7 v 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
3 ]! H; s% M$ E0 M+ ]/ M1 q& N1 U; s
. K( x! ~3 \9 L 苏:不是事实吗?. v% G9 P4 }8 P8 r; g! o6 e$ Q g
9 }) S* ?6 e4 j: @! v4 Y 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
0 J t% s7 N! J. l; Z# w# ]
$ ]9 P [% @. _: {6 b8 J 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?1 J3 l, S/ e1 Q* D) Q# Q, }
, P( P/ {7 Z$ R2 M
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
" G7 R, X' r" L a# t+ o
& O8 H. M3 G% O% K' Y 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. ~0 V" C8 z& O/ M
4 P$ u; p5 X6 x. ~- j 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: B7 l# _0 A7 {' g7 E _1 J+ ]9 }( M) x+ P6 F9 a s5 A
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 B! P4 [1 L9 `7 H: O T Y+ D, M( E0 `) x% r& a
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 Y5 k& H: l- | j0 x; L( g- v- C: [9 n: y* ?3 j1 J
苏:为什么?损失什么吗?
; _# y+ p- r* Z2 @4 h5 Q5 @
9 P; i; i2 z U! H( d. K7 B7 x3 l! w$ _ 博:是。哈……; ~! x( a6 Y9 O8 y4 W; ?
1 z/ s, w9 s* E% z' J/ _6 p
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
% R5 u, l" @1 O$ r
( n. B* D# `0 s% } 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|