杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23845|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& i5 i5 g) n, e) I: ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - y9 g: b' [  i0 P) K
) N( J2 C, Z% W" O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. |, Z( \6 Y, W8 c  z2 }. G; i3 ]
+ H4 U* [- F- c+ E; r, S, |Un signe, une larme,  6 P% B; z, P: U
面对暗示泪成行,
    B4 f. W$ i$ ^, H4 p
un mot, une arme,  * G7 U, Y3 `/ X1 q7 c1 C/ e6 a
听话听音心已伤,  
' @' O0 C$ _, g% m) r  v. o" qnettoyer les etoiles  
* ]& I. \3 ]3 a" O0 n可怜春心枉陶醉,  
, v; U: g! q% y, Qa l'alcool de mon âme  
( j. e# u% i  Z& t# u3 A) a清心拭泪抚情殇。
3 c  K% j% [. Q; b. W7 t& dUn vide, un mal  
* \7 b1 N9 N. c9 H. |) ?阵阵空虚成悲伤,  
5 T, S3 [7 s1 v, l8 N: Wdes roses qui se fanent  ( R0 Y( W' p* l8 U. f# q* F- h
朵朵玫瑰已凋相,  
! K% B: R1 Q3 v! r* {quelqu'un qui prend la place de  
/ W. y  C8 P: _0 P可叹帅哥作异梦,  $ R7 o: {( T+ s, S
quelqu'un d'autre  . F9 j+ V4 m& T& @) u7 _4 O8 Y
移情别处负心郎。  2 s8 W5 e$ h; D6 [" E+ }
Un ange frappe a ma porte  
+ M1 T4 M2 i( a+ B; L天使欲敲我心房,
; e6 C# T  Y# D( x- C+ n! ?4 lEst-ce que je le laisse entrer  ' _4 f6 |* t' b0 R7 l4 Q
是否开启费思量。  ( c2 x5 b3 o) @- Z
Ce n'est pas toujours ma faute  ) G" S0 g0 X6 W1 j& {4 c1 G
纵然往事消如烟,  * `, |6 G3 M; v6 J4 j, h& \- s* h+ x
Si les choses sont cassees    R/ C3 ]! f* Y! d5 I
岂能怨错在我方。 ! D0 L; _0 }  V# l
Le diable frappe a ma porte  
/ f( U# {- X. c1 j! ~  q' U. x2 V魔鬼亦敲我心房,  
" _$ z$ x/ `9 b2 w2 T1 r& CIl demande a me parler  - t8 v' E& u3 ]& t# I
信誓旦旦诉衷肠,  5 b& s! d, d! d
Il y a en moi toujours l'autre  
% D  `6 f+ s+ b: T9 {在我眼中都一样,  0 x0 O% [$ f0 \: m, M" H  A$ [. i7 o
Attire par le danger  8 J) j0 [- Z+ z# F
皆如虚情负心郎。
6 R, K/ V, N3 K+ yUn filtre, une faille,  
4 a" e6 @' g" b8 j9 D5 y7 N1 I次次经历遭心伤,  
, r  I, }' u3 I6 U" M. p; Il'amour, une paille,  
- ^) h  W: _" ]次次恋爱遇痴郎。  
2 a) \8 S( @6 l( q0 h- `je me noie dans un verre d'eau  
. [3 w- l6 j8 }% }4 P% Q4 V* E4 F手足无措苦惆怅,  : q- N4 h* f) K7 p  h$ }
j'me sens mal dans ma peau  
5 Y/ Q% p7 T; T长歌当哭断柔肠。 " p" b0 S1 G" g' H% j, u, ?8 @! E# k# H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% k+ {1 |- v8 s& w$ e0 O笑傲人世弃虚妄,  
6 s$ {: `) z+ j! _. Wle soleil ne va jamais se lever.  3 N$ p6 }% i( {+ p7 Y# @4 {
心中太阳未露光。 ! }9 K9 t5 \1 k! k% h' {
Un ange frappe a ma porte  
) s4 N6 e) n& e天使欲敲我心房,  # {. C* s2 R0 S1 W7 G
Est-ce que je le laisse entrer  
4 A/ z; q2 B$ q0 A是否开启费思量。  / a( @( i& ?- I6 E8 r
Ce n'est pas toujours ma faute  
- }4 ?% V5 `0 g纵然往事消如烟,  
# n- M( g0 d7 A0 [Si les choses sont cassees  
# }0 x% w7 v; O- @岂能怨错在我方。
1 ~1 q4 ?2 ?& {/ }Le diable frappe a ma porte  ) A( O2 @0 R/ x: D
魔鬼亦敲我心房,  
7 V& {3 ~, `* XIl demande a me parler    r% ?* i; t- [3 x3 F( ~! o- f: y
信誓旦旦诉衷肠,  
, ]+ H' p+ D- u4 v+ u$ h, R) T4 nIl y a en moi toujours l'autre  
7 k& u, e3 j" Q* q& D0 o( T1 h在我眼中都一样,  
. N4 B) H7 l  E& X* H8 EAttire par le danger  " c( y% I8 R% ?( U6 [- N
皆如虚情负心郎。 * t- B7 A& a6 j6 k: N, ^
Je ne suis pas si forte que ça  / S( Y1 v: }1 v' M3 M4 }- L1 R
生性并非志刚强,
1 c7 F( Q3 M6 f$ ^' {$ `- ?et la nuit je ne dors pas  , c3 I& n5 n- ~- Z9 c) R9 ^. i6 U
辗转难眠夜漫长,
6 a- }" O: ]+ Ztous ces reves ça me met mal,  
0 t' f1 a: Y' w# V/ J& b历历往事把我伤。  / ?& O4 n2 e# n9 L) N
Un enfant frappe a ma porte  
6 n% S6 a- d5 J一位帅弟敲心房,    K; D$ p$ q& l! b. T7 A; x% @- O  z
il laisse entrer la lumiere,  ! d  e5 e, H( v" e/ c- r
射进一丝希望光,  
5 c0 ?& n* }! l0 b% K! Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 _6 i* A) e* Q! Q7 j( I* f
目眩心颤山海誓,
2 O' _/ z2 a! S: Q( [1 f# Pet derriere lui c'est l'enfer  
! A2 q" C2 H$ D- W9 p; b" Y风月过后梦一场。 5 D: d* \8 ~% v! D4 R* S  B' f0 d, C
Un ange frappe a ma porte  ) h7 y. I. d2 {3 L- b# ]! t+ S
天使欲敲我心房,  9 q9 W) K9 H8 r" V4 i( @' n( A+ I0 m
Est-ce que je le laisse entrer  
- m7 u( T' x% @# M( |是否开启费思量。  
2 e" r" G( ?" o+ v1 j! w6 y8 lCe n'est pas toujours ma faute  , x  l' d3 A: z& H; O; T
纵然往事消如烟,  
5 q% {; |! R! Z% c, y/ `Si les choses sont cassees  
4 X8 B8 M0 }2 c6 X! B) D岂能怨错在我方。  ) ]7 V+ _5 r2 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 t# }7 E1 Z. \. I) ~8 a/ ^; R纵然往事消如烟,  $ y6 D5 f8 A4 z. p: M
Si les choses sont cassees  ; q0 E7 b: g. f: w* ?
岂能怨错在我方。) }7 L  _5 a/ @; T+ f! x
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ f. v2 [" o# s7 A纵然往事消如烟,  
$ L) g% a. C& B1 }8 d' J: ?Si les choses sont cassees  8 ^/ W, Y9 c$ i+ I* Q0 q7 ?6 \# u
岂能怨错在我方。

& r9 M, x8 j3 U& {8 c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 04:40 , Processed in 0.062884 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表