|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
: k: B) I6 n# t1 o- B* ^* V* o< ></P>
0 n1 X% j; T: a3 M< >down by the sally gardens </P>
+ n7 O* q h7 r8 @+ R, @# a< >my love and I did meet; </P>2 w. g( I* Y- i7 ~2 H
< >She passed the salley gardens </P>1 V: Y p) M3 X$ D; z
< >with little snow-white feet. </P>
9 y; v5 W& b& n! a< >She bid me take love easy, </P>
% O, u& }: r8 }) w5 W5 J: J! c< >as the leaves grow on the tree; </P>
! k# C# Z( B4 c' R/ j< >But I, being young and foolish, </P>
4 P4 n: J2 B1 i3 J7 l< >with her did not agree. </P>
, }1 E/ [. t. O# `, |5 R$ k<P></P>
3 M; X; H# t2 o( O3 V" M2 X<P>In a field by the river </P>
$ N, l- }( A8 q" y6 h+ k5 _<P>my love and I did stand,</P>7 [' u, r5 Q' [) z V8 I
<P>And on my leaning shoulder </P>* p7 ^# `( U/ e: ^
<P>she laid her snow-white hand. </P>
6 u7 t/ {, f; d4 @( `<P>She bid me take life easy, </P>6 m' u+ l; D/ ~4 l7 R
<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 h* f( S9 s% O, H) m8 O
<P>But I was young and foolish, </P>5 { q8 @5 k/ @
<P>and now am full of tears.</P>
) w! l/ c- j+ M$ E% v: k9 J. f1 {5 R1 n3 s& M+ u; H$ z
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|