|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 h$ L; U1 w' |/ j* a$ K. M
" k, n: W3 ^" r/ ?2 w: L% r& n1 a
A 2 V# g% [5 V' k$ s: E4 q; q a
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; a& z9 S4 g& e& ]6 u0 P$ f
Ahan gen 晚餐
S* \# ?. r" E. j9 |+ T: h6 yB
% u. p. ]! Q3 a% F% _# l3 ^Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" T7 F- K) e' Q. B& wBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / N! Q* x# g2 a1 g Y3 \! q# i: i# G0 \! D* W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% n# m1 ~6 ?0 y, E5 JBia 啤酒 Bo(h) 煮
7 d+ p: f2 Z& `; Y- `Bor bia tord 春卷
: B. m' h+ H) {F . |8 A" W2 b4 k; l+ i- c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , G$ s3 o1 ^+ c9 V) g2 _; |/ u
G
' A% d4 j$ g+ h: C3 y7 z* oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 K% M, ?5 M. M! O" H$ [, AGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 O- y+ d, _$ I) ?% O3 u2 l$ sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- R, M; I0 m5 T X) s# oGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , P# ~1 @8 j. p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % i" Y* m5 e1 d6 C; [' G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ u) j2 N' d% ? bGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! _5 [: d2 S+ p. d7 k1 Y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% p" W6 W0 x* U3 \1 dGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 d- \1 V8 }) {( ^1 J
H 7 U4 l1 R+ Y! q% B1 ~( n2 X. S- L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . a; `0 t0 }, ~4 R
K ' m0 z3 K4 w! K c$ e# `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 e3 j5 o6 Y8 L$ b
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 U+ `$ r/ b% S% P% S0 sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 R" l6 n [8 d: P& B) m
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: V1 C; S6 v, A! U- u# B/ `1 bKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ `/ m& P m+ a K. P4 }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ D; ]5 D; K8 cKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 n+ Q( V2 t: w: h, b6 x! B, v7 q' W
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. e# n2 E; k9 }: V% n# ]1 b! _Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
S9 ?2 Q7 ]7 @" `: I, aKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 [/ \9 Y# x% T, [0 ~% f. _
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& z# m3 v9 l3 {) y6 N$ m0 h. {Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 d8 v, m- I% e6 B! g' A+ u: UKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & U' A- g3 S: W* P, x" i
L # j9 T+ B) v" d) r1 q* L
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
, F, U) f* F1 t7 ~# R" ?M
$ a5 x! `9 i% ]8 G# CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( R4 j$ w, |$ Z% h; h" SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 B; b& q, W/ H* H' x* W2 n, N5 j/ \Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* H4 j: w9 l7 N# ?& ?0 `& XManao 柠檬 Man farang 土豆 % l; ^% D6 W7 W2 h1 y; W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 ^; B5 F8 d0 q; ]
Maprao 椰子 Med mamuang. M$ n N6 p. X+ m5 G
himmapan 贾如树坚果
3 Y6 j' z% ]( I% h5 h2 _6 JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; E) H. G L6 y5 p, s7 K& {Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' i/ D5 V& N# @" R3 J: Z) @
Mo satah 猪柳
; X5 ^/ i7 {$ v! [% nN 7 p4 b' g+ r, ?+ W1 {: L6 S- `" q+ V
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 J& R; o! c3 W% s) v XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
% M& B+ l% r& T$ d1 ?+ g4 E/ Y! @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 Y2 J) Z4 x. O' d6 f& o: C# P) yNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ t( T. x: p9 M- w
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: G" `; N3 m2 UNuah 牛肉 8 j& w6 C0 n2 f; ]6 ^
P
9 L# }) D* M, h4 aPad phet mo sei8 j' y! Y! O+ W5 M+ \9 i
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; w/ z3 V% s; {3 ]' Ajao 牛肉拌绿豆 6 e- n v R& U9 F# z6 H; e6 q6 ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 e6 v/ c( W* x/ n+ C
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& J: }) T5 O D. D2 g, E1 _( LPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 m) h" M! ?* o( WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 `! W# W6 K7 g7 o* b
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ]4 e. f6 |; j( N7 G0 s( o$ l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
[( K1 `4 I8 e# OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; A, U# K4 y9 p- Y- g6 ]R 3 }5 s3 t, D* K4 b
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 {9 @7 u- Q: O6 l4 i5 |S
1 ^4 E( L8 l, g9 G2 xSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" Z9 @1 |' \0 ^* x9 V# XSie juh 酱油 Som 橙子
) \( e1 n. N Q4 ?$ ?T
' S5 K5 a8 ~* i9 vTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; W/ t7 p9 ]/ K8 |+ r0 D/ W$ l
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 l8 b; O5 ]9 ?: b" l# f$ t7 i
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 N" G% Q$ y, \2 s, KTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % r6 Z0 D! W& |( k4 E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 @* ?2 ?% E9 Q- K" e9 }! _& \
Tord 烤 Tschah 茶
7 e$ j5 G8 ~! m8 P# Q7 F. sTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 t$ j6 l: x0 E' o, M$ |6 h8 ^
Tuna 金枪鱼 - j7 S3 ?4 g8 Y5 k
Y
. S5 u" e- g' D' e aYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% b( Y& s% k# t. k7 e& a. WYen 冷/冰 |
|