|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: C( e. n( R* v8 s1 z% {6 [" x! F) }6 R ` G7 H4 h& Z
A , o8 V2 E2 @3 Y& b' } M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & U; k6 U! y0 }1 g! A3 i
Ahan gen 晚餐 6 @0 h7 s+ z9 @' d( G
B
, X) Y( {4 t& ]1 fBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 ]) x! B& |* B% g. F9 @Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 k, m G# P4 ?; \! H
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 K( W6 o" L% |) e4 J- MBia 啤酒 Bo(h) 煮
2 @: S3 k7 T9 a' BBor bia tord 春卷 ; Y- a, @, d' Z+ s" B( @
F ! M, ?' U* X) s' o2 F7 r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* g' b' \/ B7 z! K% N# mG
3 e/ }" d. v6 S0 e" K5 wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & S2 B8 a( G$ Z+ M6 N
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' f2 n7 y. b, C2 }5 B/ G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ c1 m* v) l# _/ v7 N' y6 e# m3 LGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) S# N1 c( a4 l/ ]" {' x- NGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ o% e: X0 Z! T% C2 N/ F- v& l, eGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - h0 [3 a6 l* F6 ]
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 S4 Q1 O0 B4 d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
5 r% w3 X, D' P0 j! ~+ _, ?* gGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% o5 V& C3 [9 R" w" ?& [( x& j1 rH 5 y g& t: H* o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # Z. z) x' t2 c9 ~7 t
K
7 u" Z: I& v v% _9 J! VKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( z! \& j& ?8 ^1 NKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 h% V. D9 R! B! B5 y. E) O" F! P9 z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 q1 M: Y0 v# B7 G5 T
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* R( q; J& e- z$ c; q+ V$ o3 tKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 H8 [$ W4 b( z |, y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' K' p9 G5 ]9 d7 C9 {2 j
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 A& c) ^' |' G! [Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 T" {2 D6 n7 g2 O
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + v3 n- _1 k `) a! i9 b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 R% b3 L2 c( t: {4 ~: m& d* u$ y$ u/ q& NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 ^# o/ [& H8 |' B/ j nKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) N8 T/ ~$ T# S- A4 R$ g N6 B) r8 ]
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / [! s9 V A8 O t+ z, \* f
L + O8 a7 d* _9 d' [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 N6 ~' }$ P f @1 v- b# U5 _4 O- \5 H) tM : I3 U- d% H; O r, I7 e" C. p
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 K+ D |0 q' u( U2 q. ^! W6 JMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: r! n4 A* ?" @8 u4 \7 gMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # W2 K! Q( K! D8 R
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; ^* [/ ?' f% AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 {; j, _" A5 V6 n3 }3 N' D0 d
Maprao 椰子 Med mamuang
: u& Z/ {2 S# Xhimmapan 贾如树坚果 ( u7 W- n9 g! |, r' ?, G& O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' `; W$ f2 K$ E6 KMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 C6 a. W1 B1 f
Mo satah 猪柳 1 w' o2 s0 Z) Q" S
N " S% w" l" T, D! c
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & Q( E5 O9 R9 f; n6 H/ o% B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) D' ^* c: e9 v7 Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & r# {5 }+ i* ? D
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . m$ P0 A" m# Q7 F1 C K g
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 M7 [! w' m K
Nuah 牛肉
; O8 q1 @- L( A V6 M& H0 Q8 tP
6 S+ i, _3 ]- ]9 @8 y( ePad phet mo sei
9 L. s; Q3 w$ n/ _' T* Mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ {' D/ [0 X, c3 v
jao 牛肉拌绿豆
+ f* ?- h% H; L2 M" c& [3 [- PPak 蔬菜 Ped 鸭肉 % M& {" ?" B1 N2 b6 e* X, A
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 p1 L0 C6 `1 ?# |; C! B# n3 dPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / u( W5 T. I( e, g. Z& o3 I1 o
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 h; f; B. K* s+ V X6 Z" W
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 L+ {. n+ R6 _
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 M3 ^) S' J7 l8 j u$ ~: mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: o/ V: ~* o- |9 J& |0 UR
: N9 e1 C/ o: e8 m6 E4 E/ mR Raprathan 吃 Roohn 烫
6 G) {7 }; I, p4 ~+ ^S
# }' n) [: @' e" [* @! GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 t. V3 [! q' S4 F4 ?3 i0 \
Sie juh 酱油 Som 橙子 4 O" ^- c% j ^8 m# r& G
T
, t6 x7 @$ x; ^( {5 ETakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 o' H; y2 X% `6 |4 STeang mo 西瓜 Toa li song 花生 , h- G. ~8 N- Z8 J
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 n& y' G3 A/ ~, o( J1 i9 P$ ?Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: {: c, `/ O0 G9 r- {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 w( u( C1 {8 P2 G
Tord 烤 Tschah 茶 , L, N5 f; ~8 `1 h' j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . ^: L9 W. l5 R( H/ h1 _! C- r
Tuna 金枪鱼 " Y1 O J1 o# \2 r' G
Y ( V! ^0 f# E8 s( W% Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( }! j. G2 _( L; ?# t# J! L
Yen 冷/冰 |
|