|
|
1 f$ c* G a, s* h `. B
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 4 C5 B8 F! X" f* d) E
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
8 k' |. M! @% a- Q, }And I say things I don’t believe I say out loud
3 L+ k/ o) B4 \1 b- A7 }( g我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
1 P$ R& ]3 I4 e; l! G* OI get a wage from Monday morning till Friday night ' z; s0 n$ e+ x+ H
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" @5 l, W# I+ D$ Q, @And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 u0 \, g) o6 s一周工作35小时 我得生活下去啊 7 `; A2 Y F! R8 M1 o- \
' M3 o L0 }; o★Then I’ll keep on dreaming
; }0 l3 d4 v$ y0 ]我一直做着梦幻想着
s8 c9 t3 M5 c) _8 FTill they say time to go, your day is done ! K8 `) a1 T! U7 n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# Y5 ~3 a& Z$ H5 s: fsee you back when Monday morning comes. % _0 R. F0 x( }$ X- S
周一早上见哦
2 R$ M/ `, x9 F9 I" s& r# A8 ?4 ^# E; J+ |, V( l. W
★Two days out of seven
% \0 m7 o' ~5 I周末假日[周末那两天]
( P4 f& B) I% B, A, V8 rthat’s when I’m in Heaven
8 A) d( v" m: W5 a, A. A. S我仿如置身于天堂
) R- e9 o$ o6 b7 vthat’s when I come alive
4 ]7 ~, z. j. V: L' H) k2 G我充满了活力 # o+ @( M& a' t' v8 V2 o
Two days out of seven ( G: R& d: K" W% I
周末假日 0 q4 I4 a1 g/ F* r. A# V( K
let me be forgiven $ G; h1 q- G; \$ m. ]7 n
宽恕/放任我吧 # c! N6 t( }3 ^* n3 q
I just want a little peace of mind
j/ R/ H8 Y3 x4 ]9 O6 t我渴望内心的宁静 / m- B2 I( u4 [3 [, m$ A. f8 ^
and it’ll be all right.
. k. O# l/ p5 f8 {% u一切会好起来的 ' O2 h& ?/ H! }* c
" h0 p" V2 R4 t; d8 @★I wake up and tell myself I’m never going back. - X; E: r/ C8 j5 k: M/ |9 K4 c8 n
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
, Z4 a, d( A, b3 VBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 6 e$ C9 i w6 F3 p# f* g; x! g1 p
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ) {) W4 O, X! M
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 8 d0 N+ z" M# Y f- P) C
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 : `9 ?; \3 o# g/ ?( g
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. % R) O. y! x" x4 C: S- J% f
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
# D! t" t2 J3 A6 X) U
5 t* E" q$ d0 [/ A★And we’ll keep on dreaming % [9 {2 u+ }( N, a0 Q& Z. ]( h4 B
我们做着梦幻想着 * w* @% A8 x6 ?7 p+ ?$ D5 r
Till they say time to go, your day is done K2 v) ^% s( @! ~% j( m% A6 ~( Z( a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 h+ z% ^/ u& j w& m" PSee you back when Monday morning comes. 6 T( [8 F% U" e, T8 W2 C8 o
周一早上见哦
; Q* ]7 {! U- \( n9 h; r; a$ V
' c* C$ b5 E+ V1 U1 \: F★Two days out of seven
9 o7 D* B2 G7 p- a9 S( m" f周末假日 " g/ v6 B! h$ `1 Z
that’s when I’m in Heaven
: V; {/ x$ B# T+ y8 u+ p0 T我仿如置身于天堂 & x4 a, e: n* w
that’s when I come alive
8 c& u0 ?" J* h2 L2 i我充满了活力 ! M p: t+ W" T* m7 \
Two days out of seven ' m$ F" @$ I( M1 v5 `6 R
周末假日
: e% N& @, T6 `, C! ~+ g' T$ Llet me be forgiven
5 W1 A. C; `( g, q宽恕/放任我吧 ; f, p) T5 w: N0 U- M. X
I just want a little peace of mind
& c- s! ~7 i& i我渴望内心的宁静 " `2 ~( g" o& p$ X( ?3 ?
and it’ll be all right. 7 \7 @: } U6 q. f
一切会好起来的 . ?; S, w$ R$ o! s2 o% Z1 M
4 o. K3 ~) W$ M2 q! m★Then I’ll keep on dreaming , l: B% p1 F* [
我一直做着梦幻想着
9 o' T! h3 U0 H; D) jTill they say time to go, your day is done
4 V, Q7 _ F" ?, b8 P直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 f8 @9 n9 P& E' B! x4 B1 zsee you back when Monday morning comes. 6 M$ \6 {9 }: b3 b5 F- q
周一早上见哦 6 ~5 [( S- K% V; W- q; E. u
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah , }& k# Z! l+ a; W1 ?
) d" M5 ~ s6 k! P★Two days out of seven
8 f; h" P+ f( q$ @( A# a周末假日
5 ^9 c9 s/ V9 g* S5 A: athat’s when I’m in Heaven
) D( s* S) e2 c' @8 V+ m- Q我仿如置身于天堂 . g B. v& p% ]6 M4 h7 @. K0 h
that’s when I come alive ' B. u' v% t" E9 v( @
我充满了活力
7 A- Y Q" X3 f$ W. BTwo days out of seven 1 U' s$ F% j# Q+ ?+ O
周末假日 $ t: a$ x$ o6 x5 Q; \! l& m, s# `
let me be forgiven
' ]( }+ t* |! G) o宽恕/放任我吧 1 w' D$ j7 M7 i- Z' J
I just want a little peace of mind
4 S( E3 G) P' j我渴望内心的宁静 \ ?( c3 D7 W
and it’ll be all right.
. t) `, @$ o% M' L4 D4 u$ |; ?一切会好起来的 / Y+ @1 K1 |) U1 Q# [/ S
It’ll be all right
+ }. Q" N1 u3 e& K" g一切会好起来的 ( _7 {* b1 T& P" n! H0 }
o1 J1 A+ ?1 C8 ~* u. E
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" g5 f/ e, g+ h M- A! h2 r自己译的不怎么优美哦 |
|