|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 ?, s& B9 ~' o; i1 A5 m9 j9 l% d+ z& f9 Z- \) c
* x& h3 ]) J) {8 j. @英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, j G z) G; \' b4 d3 m
' a( f8 l/ E- q& k8 `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 O) o# `' r, g& l- ~4 H8 o* Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 h% ]$ I) z3 n: c3 o4 u1 i7 k5 r4 t$ i
We're this close together, just this bit close together,
" v7 {" i/ i `
* t' v: [3 t a$ e" yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 |6 z9 _; `3 E) O
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' Z' u' Z* S; M1 k/ [& t4 |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * _4 y4 J7 ?! \' W" J! s
/ I4 t) l& k% D0 W+ }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 D2 ?/ \3 L6 ?- S% {$ vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! N' V# k5 L& `' k' s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' Y, r+ K: Q% g& Z3 }& _( Z% a# N( s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 Q4 m0 W- P. f; i" m& ]$ k* Rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # T; B3 J$ h' E* x4 M5 s9 J
Don't know why, and I never understand that.
! c# s4 m) Y# o! o$ P
0 n) Z4 m+ _( e
3 w5 Y! {, E; E# x Y
0 Z# R- U4 M3 L/ y y8 z8 `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 x0 `9 G% q1 ?3 a# i- Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # [7 a8 \7 F+ e+ p1 @
Just only a inch, but it seems so far.0 n% B6 J, b9 ]) P
9 ~7 r& y ^, ~5 p2 ~ |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . f4 N; D6 M2 ?8 t; K( z3 U" }
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 e0 ], S2 b$ ^: Z0 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ X. `# G& w3 Y o" E4 _1 M
& ^4 a0 [ E) gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 q, @5 O4 h; _" `6 Qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " ?% S2 R" _. _& \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 H0 ]" D6 P9 w! H4 B% r# K" v0 e r0 T& j! B. E" _$ }, E$ b6 O1 q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + L. g- i) y5 c0 X4 s) l N% X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / N ?+ _+ ^1 ?5 s" b7 }3 `" Q
However close to you, it's like without you.4 m" n, a; {- n6 N2 j% D" Y
1 ?5 ^) n+ H) X' P( p/ U9 d' y v- v
7 {/ E! F6 ?4 {/ {. z: F+ u$ C4 I7 m, O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , Q: T; m! U" l. x* S7 Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! O8 R5 S& K/ gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 S9 X) {0 W0 P* b+ ?
& ?9 j$ r1 d+ [6 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 M2 Y, h$ K/ Z0 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 ^: C+ X) M, P+ C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 r9 L8 s7 N1 J: l% M5 p
6 c/ ^' x) I+ \, J p% {; Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ x4 `. F2 Z+ N9 }) _7 _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ U o, ^# R" i o8 O
You wanted to revenge, and to torture me till death,
w" z. \3 @0 [! B. M* q" L. n7 H* V' s0 H' Q0 U' C& ^% b$ Q1 r+ N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( q2 ~2 g! Y2 Y8 z, w0 {4 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 F, l1 K& O4 t) n0 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% [9 @/ G5 y( N( p, ^* T, [7 A! x) S- T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( X# i. b* t, P. Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + F$ Q- ?5 J/ X9 @; E. W1 S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 O# l3 x9 I% U4 r/ F7 M
' \* C$ d4 P# e; B9 V+ H' g
/ I1 h t* O7 g
( z, m6 `1 G f( @& U9 bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - X0 g* C2 _% B) i3 n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 g- M$ _ N# L P% }. kMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% B- J% u! e% y* n+ t& E! V' K
! s4 _5 `/ t; g e% {$ E
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ h+ }$ a5 F/ C5 v8 `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , u- H, Z" O% R
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 T1 ~2 A) i) S( g! h
5 ]! J4 _ T, \6 k0 Q$ `แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 r. c1 S- l; u& c/ [ fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 w+ W, X3 p# P9 `1 O/ P7 r
I only ask to have you to be like the same person as before.
, q7 F/ {- ?9 p( k
0 n/ @+ k& ], x+ g; H' b
2 V, g: ]: R2 ~ } { _$ N
# L( O6 [. K0 u) e4 o: D2 Q E7 Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 R8 m6 G) b3 Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 E( f0 \$ ], n: A7 d4 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 J9 ]) f% h# I8 u/ N) O
0 T' U# d9 l$ F2 s7 ]$ R# Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 K; G1 E; D; v8 d; Y( ^* J6 pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 j i2 B& b; V+ H$ \' ]0 ?7 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( }' W9 ]2 ~. D; P$ M- } V6 s7 X" w& v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( I1 z: g1 |2 S( e- |+ A+ [: u idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; X3 O" d/ f: c! t, f! EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ x. N2 u; a+ T2 O# |, a9 a
/ E& t5 P% X) f( x: j% p6 U, Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 y. T1 d% e- U& `0 Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 G V6 ?' d* OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 n7 ]+ g9 v0 ~- x+ q% M% h4 b- Z7 @% [
& m' y* i3 \2 e% n1 x' Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 E& S* R* m4 G5 f8 [+ y9 Y5 O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 J2 `6 ~0 `2 X. W; _8 r# b
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,3 ]% E/ b+ X+ N, P2 C. Z- W: v
* z8 o, F- o, Y6 ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% \# ]* @* B* [. ~5 V6 U& ]0 i8 nter mâi rák kam dieow gôr por … " j$ H2 @, c# f& W2 q! S: `5 g
That you don't love me in one word would suffice... |
|