|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>/ U5 V/ H0 b4 @6 a" s: g. P
< ></P>
5 b4 f* [0 ^ ?4 P a/ Z< >down by the sally gardens </P>
/ r7 s3 u, R3 m' K8 m< >my love and I did meet; </P>
6 u4 D1 K B7 P" f8 A< >She passed the salley gardens </P>6 z# K2 i5 T1 C
< >with little snow-white feet. </P>. T0 l: p8 m2 ^: P
< >She bid me take love easy, </P>
, a& V' `& E- s# H< >as the leaves grow on the tree; </P>
+ }# C$ e9 a. H, \3 h8 F+ h2 W& L" S< >But I, being young and foolish, </P>% R" M; h; E& ~* h
< >with her did not agree. </P>9 W3 F7 T l. R" l: N
<P></P>
; v- _8 M: R7 H% R8 T. S<P>In a field by the river </P>7 h% p d g. }" |6 F" B: ]
<P>my love and I did stand,</P>
9 ~+ T6 B4 I2 U9 ^" A<P>And on my leaning shoulder </P>
) n0 K' s% I1 h# e s& D+ }: @<P>she laid her snow-white hand. </P>
1 g7 p9 Z% v% |% |<P>She bid me take life easy, </P>" t7 W* x$ e( u7 u( O$ a% L, m2 ]9 c
<P>as the grass grows on the weirs;</P>6 n4 y- \! K$ F* Y! [5 t8 X
<P>But I was young and foolish, </P>
4 b2 t, A3 A0 W! h<P>and now am full of tears.</P>
7 U+ y7 y0 \. G6 x d; v( l! n5 N& p' ` @* a, y" z
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|